Experimento lingüístico

Como comento en el vídeo, el objetivo de este experimento es terminar de escribir esta historia con la ayuda de varias personas. Se trata de que alguién continue la historia y escriba uno o dos párrafos más. Yo la actualizaré, y después, otra persona puede seguir la historia. A ver hacia donde va...
Otra idea, para aquellos que se sientan especialmente creativos es que alguien continue la historia y la termine, es decir, ver cuántas historias enteras diferentes puede generar esta introducción.
Yo hoy he terminado mi versión de la historia, y la colgaré de aquí unos días.
De todas formas, la idea es que sea una historia breve. La versión individual tendría que ser de una página o menos, y la versión en grupo, de unas dos páginas como máximo.

Este experimento está abierto a todo el mundo y puede ser una buena ocasión para practicar vuestro español si soys estudiantes, puesto que yo corregiré posteriormente todas las versiones.

Aquí va el inicio de la historia:

"El otro día bajaba despistado las escaleras de mi edificio, con la intención de dirigirme al quiosco de la esquina a comprar el periódico. Era un domingo por la mañana y me había levantado temprano puesto que los niños no perdonan. Llevaba unos días sin dormir demasiado bien y se había apoderado de mi una cierta sensación de fatiga. No sé si es por esto o simplemente fue mala suerte, pero justo al salir a la calle, noté que el suelo desaparecía inesperadamente bajo mis pies."

Podéis enviar vuestras historias breves o fragmentos a la siguiente dirección: experimento.linguistico@gmail.com

 

¿Eres un crack del español?

Hoy he grabado 5 versiones de una nueva historia (El vacío bajo mis pies) para la colección Puntos de vista para la biblioteca de LingQ. Como hice con la anterior historia, en primer lugar escribo la historia sin pensar en los tiempos verbales, es decir, de forma natural, combinando modos y tiempos verbales. A continuación, empiezo a hacer todas las variaciones: en presente, en pasado con imperfecto, con perfecto, en futuro, en condicional, etc.

Una vez tengo todas las historias escritas, las grabo en Audacity una tras otra, creando varias pistas en el mismo archivo. Añado la música de fondo, y voy editando versión por versión dejando activa una pista y la música, y silenciando el resto de pistas.
Así pues, hoy tenía las 5 pistas de audio cada una con su versión de la historia correspondiente y, para probar, le he dado a reproducir dejando todas las pista activas. El resultado me ha parecido divertido y por eso he decidido exportar un fragmento de unos 30 segundos (tampoco quiero que os de dolor de cabeza) y colgarlo aquí.

Podríamos considerarlo un ejercicio de comprensión oral del español para estudiantes superavanzados... ¿entendéis algo?




Download now or listen on posterous

El vacío bajo pies - funny.mp3

German rocks!

I've started learning German less than two weeks ago and I can already say that I can understand 100% of the lyrics of a song in German! Something that I can't often say with my English after so many years! ;-)




No existe el mejor acento

En este vídeo comento un poco un concepto o una idea (¿Cuál es el mejor accento en....?) que he oído o me han hecho a menudo respecto al español o incluso al inglés.

In this video I just give my personal opinion about a topic that I have often heard here in Spain or that some people have asked me: Which is the best accent in Spanish or in English?



No se culpe a nadie (tomas falsas)

Hoy estaba intentado grabar una nueva lección para LingQ, para la colección cuentos, pero no he logrado terminar. Se trata de la grabación de un cuento de Julio Cortázar (No se culpe a nadie). Es un cuento un poco largo, y me he puesto a grabarlo sin haberlo leído previamente. Es decir, lo seleccioné porque lo conocía y lo había leído hace muchos años, pero no recordaba exactamente todo el cuento. Así que cuando he empezado.... al principio, bien, pero al cabo de un rato... pues ya veréis!! Al final no he podido terminar.
Iba a borrar la grabación, pero me ha parecido divertido incluirla aquí tal cual está, a modo de tomas falsas (bloopers). Prometo que en breve grabaré la versión definitiva del cuento para incluirla en la biblioteca!


Aprendizaje de idiomas 1

En este vídeo hablo un poco de mi experiencia personal en el aprendizaje de idiomas, tanto del inglés, como del francés.

In this video I just talk a little bit about my own personal experience in language learning regarding to English and French.


Book

Presentamos el nuevo dispositivo de conocimiento bioóptico organizado, de nombre comercial BOOK. Book es una revolucionaria ruptura tecnológica: sin cables, sin circuitos eléctricos, sin batería, sin necesidad de conexión...